こんにちは🌞
前回に引き続き、ベトナムから来られた方のインタビュー🎤🌟
それでは、どうぞ!!!
日本に来てからまだ1ヶ月しか経っていませんが、まるで長い旅をしたかのように、たくさんの新しいことを経験しました。
文化や働き方、日常生活に至るまで、すべてが新鮮で異なるものに感じました。
この1ヶ月は短い時間ではありますが、ここでの人々や文化について、より深く理解し、感じることができました。
毎日、少しずつ仕事の仕方や生活スタイルを学び、特に日本の同僚たちから受けた温かいサポートが私にとって大きな学びとなりました。
これらの体験が私の視野を広げ、日本という国をもっと好きになりました。
日本に来たばかりのころは、職場環境や生活にどう馴染むか不安でいっぱいでした。
言葉や習慣、そして仕事の進め方に至るまで、すべてが故郷とは異なっていたからです。
しかし、同僚たちの熱心で心温かいサポートのおかげで、私はすぐに「外部の人間」ではなくなったように感じました。
会社の皆さんはとても親切で、私に小さなことから大きなことまで丁寧に教えてくれました。
そのおかげで、初めの不安を乗り越え、早く馴染むことができました。
日本に来てすぐに、上司や同僚たちが私を日本の食文化に親しませてくれました。
いろいろな美味しい料理を体験し、そのすべてが貴重な経験となりました。
しかし、残念ながら私は魚を食べられないため、日本の代表的な料理である寿司を味わうことができませんでした。
それでも、他の料理はどれもとても美味しく、日本の食文化に対する興味がますます深まりました。
さらに、生活に必要な物を購入する際に、近くのスーパーやお店についても詳しく教えてもらい、日常生活がより快適になりました。
言葉の壁が最も大きな障害でした。
最初は不安でしたが、会社で働き始めてから、私は日本語を学ぶ機会を与えられました。
同僚たちは私に、日本語の勉強をサポートするために、教科書や学習用の機器を用意してくれました。
毎日少しずつ学びながら、会話や仕事に役立つ日本語を覚えています。
少しずつ、私はコミュニケーションに自信を持つようになり、仕事にも積極的に取り組むことができるようになっています。
これから現場に行って、仕事の進め方や必要なことを教えてもらう予定です。
少し不安もありますが、同僚たちのサポートを受けながら、経験を積んでいきたいと思っています。
そして、仕事の内容や現場の雰囲気にも慣れ、成長していく自分を楽しみにしています。
日本に来てからの1ヶ月を振り返ると、自分自身がとても成長したことを実感します。
最初の困難や挑戦は、今では貴重な学びとなり、私をさらに強くしてくれました。
この1ヶ月を振り返り、日本から学んだことや経験したことに感謝の気持ちでいっぱいです。
そして、何よりも大切なのは、この1ヶ月で築いた人間関係です。
日本で学んだことを活かして、今後も成長を続け、明るい未来を作り上げていきたいと考えています。
日本、そして温かい同僚たちに感謝しています。
この1ヶ月はあくまで始まりに過ぎませんが、これからも一歩一歩進んでいくことで、もっと大きな夢に向かって進んでいけると確信しています。
ベトナム語vre.
Dù chỉ mới đến Nhật Bản được một tháng nhưng tôi đã được trải nghiệm rất nhiều điều mới mẻ, cảm giác như
mình vừa trải qua một hành trình dài. Mọi thứ đều mới mẻ và khác biệt, từ văn hóa, cách làm việc đến cuộc sống
thường ngày. Một tháng vừa qua tuy ngắn ngủi nhưng tôi đã có thể hiểu và cảm nhận sâu sắc hơn về con người
cũng như văn hóa nơi đây. Mỗi ngày, tôi học được một chút về phong cách làm việc, lối sống và đặc biệt là sự hỗ
trợ nồng nhiệt từ các đồng nghiệp Nhật Bản là một trải nghiệm học hỏi lớn đối với tôi. Những trải nghiệm này đã
mở rộng tầm nhìn của tôi và khiến tôi yêu Nhật Bản hơn nữa.
Khi mới đến Nhật Bản, tôi rất lo lắng không biết mình sẽ hòa nhập với môi trường làm việc và cuộc sống như thế
nào. Mọi thứ đều khác với quê hương tôi, từ ngôn ngữ, phong tục cho đến cách tôi làm việc. Tuy nhiên, nhờ sự
hỗ trợ nhiệt tình và tận tình của các đồng nghiệp, tôi sớm cảm thấy bớt giống “người ngoài”. Mọi người ở công ty
đều rất tốt bụng và họ cẩn thận dạy tôi mọi thứ từ việc nhỏ đến việc lớn. Nhờ đó mà tôi đã vượt qua được nỗi lo
lắng ban đầu và làm quen nhanh chóng.
Ngay sau khi đến Nhật, sếp và đồng nghiệp đã giới thiệu cho tôi về văn hóa ẩm thực Nhật Bản. Tôi đã thử nhiều
món ăn ngon và tất cả đều là những trải nghiệm quý giá. Tuy nhiên, tiếc là tôi không thể ăn cá nên không thể thử
sushi, một món ăn đặc trưng của Nhật Bản. Tuy nhiên, tất cả các món ăn khác đều rất ngon và mối quan tâm của
tôi đối với văn hóa ẩm thực Nhật Bản ngày càng sâu sắc. Ngoài ra, tôi còn nhận được thông tin chi tiết về các siêu
thị và cửa hàng gần đó khi mua những thứ tôi cần cho cuộc sống hàng ngày, điều này giúp cuộc sống hàng ngày
của tôi thoải mái hơn.
Rào cản ngôn ngữ là trở ngại lớn nhất. Lúc đầu tôi cũng lo lắng nhưng sau khi vào làm ở công ty, tôi được trao cơ hội học tiếng Nhật.
Các đồng nghiệp đã cung cấp cho tôi sách giáo khoa và thiết bị học tập để hỗ trợ việc học tiếng Nhật của tôi. Tôi đang học tiếng Nhật
từng chút một mỗi ngày và việc ghi nhớ tiếng Nhật sẽ hữu ích cho việc trò chuyện và làm việc. Dần dần, tôi ngày càng tự tin vào kỹ
năng giao tiếp của mình và có thể đóng vai trò tích cực trong công việc của mình.
Tôi đang dự định đến hiện trường và tìm hiểu cách tiến hành công việc cũng như những gì cần thiết. Tôi hơi lo lắng nhưng rất mong
được học hỏi kinh nghiệm với sự hỗ trợ của đồng nghiệp. Tôi cũng mong muốn được phát triển hơn khi đã quen với nội dung công
việc và không khí tại nơi làm việc.
Khi nhìn lại một tháng kể từ khi đến Nhật Bản, tôi nhận ra rằng mình đã trưởng thành rất nhiều. Những khó khăn, thử thách ban đầu
giờ đây đã trở thành những bài học quý giá và khiến tôi càng mạnh mẽ hơn. Nhìn lại một tháng vừa qua, tôi tràn ngập lòng biết ơn vì
những gì tôi đã học được và trải nghiệm ở Nhật Bản. Điều quan trọng nhất là những mối quan hệ tôi đã xây dựng trong tháng qua.
Tôi muốn tiếp tục phát triển và tạo ra một tương lai tươi sáng bằng cách sử dụng những gì tôi đã học được ở Nhật Bản.
Tôi biết ơn Nhật Bản và những đồng nghiệp thân thiện của tôi. Tháng vừa qua chỉ là sự khởi đầu, nhưng tôi tin tưởng rằng bằng cách
tiếp tục thực hiện từng bước một, tôi sẽ có thể hướng tới những ước mơ lớn hơn nữa.
とても貴重なお話、ありがとうございました♪
お寿司以外にもたくさん美味しい食べ物あるのでぜひ、味わってみてください🍡
ちなみに、大阪名物🐷豚まん食べましたか?笑
まだ日本に来られて、日も浅いですがここまで難しい漢字・カタカナを使い分けて素敵な感想をいただけて
私たち、とても感動しました😢😢
そして驚くことに、翻訳もしてくれてました🥹🥹
ありがとうございます🧸🤍🤍
まだまだ施工管理者、大募集しております👷♀️👷♂️✨
未経験・経験者大歓迎です🥳