入社インタビューシリーズ 第1弾 ベトナム編

こんにちは!

本日は、タイトルにもあるのですがベトナムからカワチ工業への入社を決意して来てくれたお2人にインタビューしてみました🎤🌟

その和訳を掲載いたします。

まずはお1人目からです。

それでは、どうぞ!!!

 

~~~~~~~~~~

まずは、社長をはじめ、社員の皆様に心より感謝を申し上げます。

日本に住んでもう1ヶ月になりますが、時間があっという間に過ぎたように感じます。

ベトナムにいた頃は日本について、テレビや日本に住んでいた友人からの話を通じてしか知りませんでした。

言葉、気候、食べ物、そして特に、仕事についてはとても不安で心配しています。

まだ言葉が得意ではないので、生活や食事、仕事について「理解していない」と言われるのではないかと心配しています。

 

(日本へ来た初日)空港に到着するとすぐに、社長と会社の全員から温かく熱烈な歓迎を受け、不安は和らぎました。

これから住む家に到着した時には、新しい生活に必要なものがほぼすべて会社側で準備されていたことに驚きました。

必要な手続きを説明していただき、近くにあるスーパーマーケットや日用品を購入できる場所について詳しく教えていただきました。

最初はコミュニケーションが難しいと思っていましたが、皆さんとても熱心で、ゆっくり話をしてくれて、

理解しやすいようにわかりやすい方法で話してくれました。

 

日本の料理に関しては、おいしいものがたくさんあります。私のお気に入りはうどんです。

故郷の大好きな料理にとても似ています。

食事に連れて行ってくれて、美味しい料理を食べさせてくださった社長に心から感謝いたします。

 

また、日本の交通事情には非常に感銘を受けました。

日本人は交通ルールを守る意識が非常に高く、ベトナムとはまったく異なります。

 

最も心配していたのは気候です。

ベトナムで副鼻腔炎を発症し、夜がとても寒い冬には症状が悪化していました。

幸い日本に来てからは症状もあまり出ず、徐々にここの気候に慣れていっています。

 

ここの風景はとても美しくて素晴らしいです。

テレビで見たり、友達から聞いたりすることしかできなかった桜を見に行くのを本当に楽しみにしています。

ここ1 ヶ月間、会社のほぼ全員とお話をしてきましたが、みなさんとても熱心で友好的で、職場の雰囲気はとても楽しく、時に真剣です。

今ではここでの生活に慣れ、心配事はなくなりました。安心して働いて会社に貢献することができます。


今週火曜日3月11日に、初めて工事現場へ行きます。

まだ工事という仕事の詳細が分からないので、少し不安です。

しかし、最善を尽くして仕事に取り組み、終わらせられるように努めます。

また、もっと良いコミュニケーションが取れるよう日本語を上達させる勉強もしていきたいと思います。

改めて、社長をはじめ会社の皆様に感謝申し上げます。

 

 

ベトナム語 ver.

Lời đầu tiên tôi xin chân thành cảm ơn Giám đốc và toàn thể nhân viên công ty. Tới thời điểm hiện
tại tôi đã sống ở Nhật Bản được một tháng, cảm thấy thời gian trôi rất nhanh. Lúc tôi còn ở Việt
Nam chỉ biết đến Nhật Bản qua ti vi và lời kể của bạn bè đã từng sống và làm việc ở Nhật Bản. Tôi
rất sợ và lo lắng cái mà tôi lo lắng và sợ là ngôn ngữ, công việc, khí hậu, ăn uống
và nhất là công việc, về ngôn ngữ thì tôi vẫn đang còn kém tôi sợ người ta nói
tôi không hiểu, về cuộc sống, ăn uồng như thế nào và cụ thể công việc phải làm
ra sao.
Và rất may mắn khi chúng tôi vừa mới đến sân bay đã được giám đốc và mọi người trong công ty
chào đón rất niềm nở, nhiệt tình, làm chúng tôi vơi bớt đi một phần nào lo lắng. Sau khi về đến nơi
ở chúng tôi càng bất ngờ hơn khi công ty đã chuẩn bị hầu như là đầu đủ về các vận dụng cần thiết
để chúng tôi có thể bắt đầu cuộc sống mới ở nơi đây. Chúng tôi đã được dẫn đi làm các thủ tục cần
thiết, được chỉ bảo rất tận tình về các siêu thị, chỗ có thể mua các vật dụng phục vụ cho cuộc sống ở
gần khu vực tôi sống. Ban đầu chúng tôi nghĩ sẽ rất khó trọng việc giao tiếp, nhung mọi người đã
rất nhiệt tình, nói chuyện chậm rãi và nói một cách dễ hiểu nhất để cho chúng tôi có thể hiểu được
một cách dễ dàng hơn. Về ẩm thực nơi đây tôi thấy có rất nhiều món ngon, tôi thích nhất là món mỳ
Udon, nó rất giống với một món ăn ở quê mà tôi rất thích. Chúng tôi cảm ơn Giám đốc rất nhiều vì
đã dẫn chúng tôi đi ăn, thưởng thức các món ăn ngon, nổi tiếng ở nơi đây. Tôi rất ấn tượng với giao
thông ở nơi đây, theo tôi thấy mọi người rất có ý thức khi tham gia giao thông, nó rất khác so với ở
đất nước chúng tôi. Điều tôi lo lắng nhất là thời tiết, ở Việt Nam tôi bị bệnh xoang, nó thưởng xả ra
khi mùa đông đến, và ở Bản thì rất là lạnh. Nhưng rất may mắn khi hậu lạnh ở đây khác so với Việt
Nam, nên trong vòng một tháng vừa qua tôi không có bị bênh xoang, và đang dần dần thích hợp với
khí hậy nơi đây. Thời tiết và khùng cảnh ở đây rất là đệp và tuyệt vời, chúng tôi cũng đang rất
mong đợi được đi ngắm cảnh hoa anh đào, điều mà chúng tôi mới chỉ thấy trên ti vi và qua lời kể
của bạn bè. Trong một tháng vừa qua chúng tôi đã được tiếp xúc với hầu hết tất cả mọi người trong
công ty, mọi người rất là nhiệt tình, thân thiện, không khí làm việc rất vui và nghiêm túc. Chúng tôi
đã quen với cuộc sống ở nơi đây và không còn nỗi lo lắng nào nữa, có thể yên tâm để làm việc và
cống hiến cho công ty.
Thứ 3 ngày 11 tháng 3 này chúng tôi sẽ lần đầu tiên ra công trường làm việc, chưa biết công việc củ
thể như thế nào nên cũng có một chút lo lắng. Nhưng chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để làm việc và
hoàn thiện công việc một cách tốt nhất. Bên cạnh đó chúng tôi cũng sẽ cố gắng học để cải thiện
phần tiếng Nhật để có thể giao tiếp tốt hơn. Một lầm nữa tôi xin cảm ơn Giám đốc và mọi người
trong công ty.

~~~~~~~~~~

 

 

とても貴重なお話、ありがとうございました♪

日本の四季の中で桜は、開花をテレビで発表されるほど綺麗で待ち遠しい風物詩です🌸

もうそろそろ咲くのでお花見行きたいですね🍡🌸

 

まだ日本に来られて、日も浅いですがここまで難しい漢字・カタカナを使い分けて素敵な感想をいただけて

私たち、とても感動しました😢😢

そして驚くことに、翻訳もしてくれてました🥹🥹

ありがとうございます🧸🤍🤍

 

まだまだ施工管理者、大募集しております👷‍♀️👷‍♂️✨

未経験・経験者大歓迎です🥳

※現在は外国籍の方の募集は行っておりません。